FAMILIAS TRANSNACIONALES - TRANSNATIONAL FAMILIES

FAMILIAS TRANSNACIONALES es un "e-think tank" en el que investigadores y tomadores de decisiones se encuentran para intercambiar ideas, información, experiencias, proyectos, y contactos, de modo de comprender-actuar en favor de los aprox. 30 millones de Trabajadores Inmigrantes Latinoamericanos en el mundo.

martes, 25 de diciembre de 2007

Piden incentivar programas de desarrollo en países de origen

SANTO DOMINGO, R.D.
Al celebrarse el Dia Internacional del Migrante, el Instituto Internacional de las Naciones Unidas de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer (UN-INSTRAW), hace un llamado al Congreso Nacional de la República Dominicana para que asuma este tema como una de las prioridades de la agenda legislativa.

Ese llamado de atención también tuvo voz en varias instituciones, entre ellas están, la Secretaria de Estado de la Mujer, la Asociación T, MUJER, el Fondo de Población de las Naciones Unidas (UNFPA), el Centro de Apoyo Aquelarre (CEAPA), Development Connections (DVCN) y el Observatorio Control Interamericano de los Derechos de los y las Migrantes (OCIM).

Las instituciones destacaron el hecho de que la Repblica Dominicana, como pas signatario de la Convención Internacional sobre la Protección de los Derechos de todos los Trabajadores Migratorios y sus Familias, entre otros importantes acuerdos internacionales, est comprometida a fortalecer las políticas e instituciones públicas que respondan a las demandas sociales derivadas de la creciente emigración internacional.

Todas esas instituciones manifestaron que es un deber del gobierno reflexionar en torno a la migración internacional como uno entre los temas mundiales más importantes de la era actual. Indicaron que en particular, las familias transnacionales emergen como una nueva entidad social que expresa la naturaleza de la sociedad global contempornea, caracterizada por la riqueza, complejidad, diversidad e intensidad de las interacciones entre fronteras.

Sostienen que la conmemoración de este brinda la oportunidad de llamar la atención sobre el reto que tiene la humanidad de potenciar los efectos positivos de la migración sobre el desarrollo, desde una perspectiva tanto bilateral como multilateral, y minimizar sus efectos negativos, en un marco de absoluto respeto a los derechos humanos.

Esta es una responsabilidad compartida y las polticas de inmigración de los pases receptores deben estar al servicio del desarrollo de los pases que emiten migración, dedicando especial atención a las necesidades e intereses de las mujeres migrantes, que constituyen en el mundo el 49% de la población migrante y que se identifican como uno de los grupos ms vulnerables en los procesos migratorios, explicaron los organismos.

Dijeron que asimismo, se necesitan polticas que incentiven la participación de las propias personas migrantes en los programas de desarrollo dirigidos a sus pases de origen.

Autor: Jacqueline Morrobel

martes, 18 de diciembre de 2007

Unos 120 millones de migrantes en el mundo celebran hoy (18-12-07) su día internacional.

Unos 120 millones de migrantes en el mundo celebran hoy (18-12-07) su día internacional. Los ecuatorianos lo hacen con un llamado al respeto y dignidad para quienes se ven obligados a dejar su país.

Miles de ecuatorianos celebrarán la navidad lejos de sus seres queridos, otros con mucha emoción regresarán por unos días al país. Sin embargo, la gran mayoría conmemora hoy “El Día Internacional del Migrante” con mucha nostalgia ante los cientos de obstáculos que pasan, o que se han visto obligados a enfrentar para poder salir del país en busca de mejores días.

Según un informe de la Dirección de Migración alrededor de 403.000 ecuatorianos salieron del Ecuador, desde el 2003, la gran mayoría no ha regresado.

Carlos Ayala de 38 años, vive en Barcelona - España desde hace 5 años, los dos primeros sin trabajo, apenas tenía para comer y pagar la renta de una habitación, que compartía con otros dos ecuatorianos. “Siempre me sentí amenazado, en una ocasión estuve trabajando de albañil en una empresa constructora, no me querían pagar y encima me amenazaron con denunciarme a las autoridades para que me deporten, me decían sudaca, regresa a tu país”. Este es el caso de cientos de compatriotas que se han visto obligados a salir del país, para mejorar su situación económica.

Por ello, este día se lo conmemora con una reflexión sobre las condiciones que han empujado a la migración forzada, y que incluso han provocado la muerte de miles de personas que viajan en condiciones de extrema peligrosidad, dejando su vida en manos de los llamados coyoteros.
En Madrid- España, miles de ecuatorianos han participado desde el domingo, en varios actos programados con motivo de la celebración del Día de Ecuador en Madrid, en el Parque de Atracciones de la capital de España, que se organiza por tercer año consecutivo con un amplio programa que abarca desde la música a la gastronomía.
Sin embargo, también hay la otra cara de la migración. Ecuador se ha convertido en un destino obligado de muchos colombianos que huyen del conflicto armado en su país. Este año por ejemplo, se produjeron dos importantes desplazamientos a territorio ecuatoriano, a causa de los enfrentamientos entre la guerrilla y el ejército de Colombia.

Todos estos casos, hacen que los más de cien millones de migrantes en el mundo celebren este día, bajo el concepto de una profunda reflexión sobre los derechos fundamentales de las personas y el respeto de sus culturas y origen.

domingo, 9 de diciembre de 2007

El “sueldo europeo” de la región


Rodrigo Lara, Buenos Aires (Para América Economía)

Los casi 30 millones de latinoamericanos que han emigrado fuera de la región envían alrededor de US$ 60 mil millones anuales en remesas a sus países de origen; según la Cepal. Si bien cerca de US$ 45 mil millones provienen de EE.UU., Europa aporta cada vez más. Según la Fundación de Estudios de Economía Aplicada, en Madrid, con 5.600 millones de euros, España es el mayor país europeo “exportador” individual de remesas fuera de ese continente. ¿Los países más beneficiados? Colombia, con 658,5 millones de euros (US$ 961 millones) y Ecuador, con 571 millones de euros (US$ 833 millones).
El suceso es, proporcionalmente, impactante en Bolivia, donde los 139 millones de euros (US$ 203 millones) recibidos superan a la quinta fuente de ingresos por exportaciones (plata, US$ 163 millones en 2006) y por apenas US$ 4 millones no alcanzan a la cuarta (tortas de soja US$ 211, 4 millones). República Dominicana (Eu 126 millones), Brasil (Eu 99 millones) y Perú (Eu 91 millones) son los otros tres países beneficiados. Una señal de que la brecha de desarrollo relativo crece.

viernes, 23 de noviembre de 2007

Nuevas migraciones latinoamericanas a Europa


Hasta hace quince años, la imagen que predominaba sobre la presencia de latinoamericanos en Europa los relacionaba con intelectuales de izquierda, artesanos y músicos indígenas y unos pocos estudiantes universitarios y artistas. El exilio político conosureño y la cultura andina eran los elementos que otorgaban significado a la presencia de latinoamericana. Europa no parecía ser una tierra de asentamiento definitivo para los latinoamericanos, ni los estados europeos parecían preocuparse de la presencia de los latinoamericanos en su territorio. A partir de 1990, esta realidad se modifica y también su representación. La llegada de migrantes provenientes de Perú, Colombia, Bolivia, Ecuador, Argentina y otros países latinoamericanos empieza a ser cada vez más significativa y heterogénea.


jueves, 22 de noviembre de 2007

Remesas: el camino afectivo del dinero

Escrito por Silvina Molina
09-11-2007

¿Cuál es el destino que las mujeres que migraron a nuestro país dan al dinero que ganan?¿y cómo resuelven este tema las mujeres argentinas que emigraron a otros países? Investigador@s locales y dirigent@s sociales aportan a un tema que carece de profundidad científica en Argentina, que es de incipiente análisis en países centroamericanos, y que olvida el enfoque de género.

Las remesas enviadas por los inmigrantes a sus países de origen sumaron 62.300 millones de dólares en 2006, un fenómeno que se ha convertido en una importante fuente de ingresos para América Latina, y que sin embargo, todavía no ha sido estudiado seriamente. Mucho menos si se trata de diferenciar por género dichos aportes.
“Desde el punto de vista metodológico, no es un trabajo sencillo de hacer, ya que para hacerlo bien, hay que trabajar a dos puntas: desde dónde se mandan las remesas y hacia dónde llegan”, señala María Inés Pacecca, antropóloga, con una vasta experiencia en estudiar el tema migratorio. En tanto CEPAL, la agencia de la Organización de Naciones Unidas con sede en Santiago de Chile, dice que América Latina se puede clasificar en tres grandes categorías en relación a las remesas: grandes, medianos y de muy baja recepción de remesas. Argentina se ubica en este último grupo, ya que apenas supera los 150 millones de dólares contra los 2.500 de México.

Business tool helps transnational families stay in touch

Videoconference firms find market in Latin American immigrants

Patricia Yollin, Chronicle Staff Writer
Saturday, May 24, 2003

Manuelito Juarez, a strong-minded boy of 5, wants burgers for dinner. But his brother Osberto lobbies for "the chicken place." They bicker and balk until their father intervenes and tells them to arm-wrestle. The winner gets to choose.

It is the most ordinary of squabbles except for a few things: The boys are in Guatemala City, their father is in San Francisco, and they're in the middle of a videoconference.

"People don't believe it's real," said Gabriel Biguria, whose company, AmigoLatino, had arranged the session. "It's like something out of a science fiction movie."

Although videoconferencing has been around since the mid-'70s, mostly in corporate boardrooms, it's a new medium for immigrants and those they left behind -- especially in Latin America, where many families lack phones or computers. Businesses like Biguria's also have surfaced recently in New Jersey, Florida and North Carolina.

"With more and more transnational families, this is going to happen more often," said Belinda Reyes, a research fellow at the Public Policy Institute, a nonprofit think tank in San Francisco. "It's just a reflection of globalism."

To read more: http://www.sfgate.com/cgi-bin/article.cgi?file=/c/a/2003/05/24/MN115382.DTL&type=printable

lunes, 19 de noviembre de 2007

Migración y diálogo cultural entre América Latina y Alemania

Patricia Cerda – Hegerl

Migración y diálogo cultural entre América Latina y Alemania

(Tomado de Humboldt Magazin – Goethe – Institut, nº 145, 2006)

El primer grupo numeroso de latinoamericanos que llegó a Alemania lo hizo en los años setenta, en la época de los gobiernos militares de Chile, Argentina y Uruguay. Varios miles de exiliados políticos del Cono Sur contaron entonces tanto en la República Federal como en la República Democrática con la solidaridad para ellos inesperada de los alemanes. Si hasta entonces todavía persistía en América Latina el estereotipo del alemán rudo y conservador, con la solidaridad de la generación del 68 para con los exiliados latinoamericanos en la República Federal se comenzó a revisar esa imagen en América Latina, inaugurándose un nuevo capítulo en el diálogo cultural con Alemania. Los intelectuales latinoamericanos que hasta entonces sólo se orientaban hacia Estados Unidos, España, Francia, comenzaron a orientarse también hacia la cultura alemana. Y, en la otra dirección, el interés de los jóvenes alemanes de la generación del 68 por la política de América Latina se fue transportando a la música, a la literatura y a la cultura en general.

Latinoamérica desaprovecha las remesas

Gran parte de los $70 mil millones que la región recibe de sus ciudadanos en el exterior van para la economía informal

Por Pedro Cortés
Diario Las Americas - Publicado el 11-05-2007

América Latina ha sido incapaz de capitalizar el espectacular crecimiento de las remesas que el año pasado llegaron casi a 70.000 millones de dólares en la región, debido a que la mayor parte de esos recursos terminan en la economía informal, aseguró Fernando Pozo, presidente de la Federación Latinoamericana de Bancos (Felaban) que inició su XLI Asamblea anual en Miami este lunes.

“Desafortunadamente estamos desperdiciando de manera lamentable el gran potencial de las remesas. El problema es que todavía son pocas las personas que reciben y envían remesas a través de los bancos desaprovechando las ventajas de ahorro, de crédito, de inversión y asesoría que se ofrecen a través de ellos. Esta situación es uno de los factores que frena el crecimiento de América Latina”, afirmó Pozo.

El ejecutivo indicó que según un estudio sobre la bancarización en América Latina, el gran reto para los bancos es encontrar los mecanismos para que los 68,052 millones de dólares que llegan a la región a través de las remesas, puedan ser dedicados a promover el ahorro y a inversiones productivas como microempresas.

domingo, 18 de noviembre de 2007

Tierra Natal - La Primera Red Social para Migrantes Mexicanos

TierraNatal es una comunidad como ninguna otra. Aquí celebramos y apoyamos las conexiones entre familias y amigos en todo México y Estados Unidos.

En TierraNatal tú, serás un periodista ciudadano. TierraNatal es una comunidad en la que tu participación es esencial.

Tu podras:

  • Conectarte con amigos y familia en México y Estados Unidos
  • Explorar todas las ciudades, municipios y pueblos de México
  • Reportar las últimas noticias de sus pueblos y mucho más

Aquí tu podrás comentar sobre acontecimientos que sucedan en donde vives, compartir tus fotos, videos, darnos noticias de tu vida cotidiana, compartir poesías y ensayos y mucho más. Tú eres el reportero de tierranatal.com. Lo que contribuyas será visto por millones de personas y juntos haremos noticia.

http://www.tierranatal.com/

Las mujeres como articuladoras de espacios sociales transnacionales

Es común suponer que la estampida emigratoria de los ecuatorianos se explica por razones económicas. Sin negar la importancia de la crisis del tornasiglo y la significación de la "globadolarización", en tanto detonante del proceso, hay que rescatar otras explicaciones más profundas y complejas. Algunas de las cuales nos presenta Claudia Pedone en estas páginas. Su ejercicio es comprometido y con un notable rigor académico. Su libro, a partir de una exhaustiva investigación de campo, aporta por igual una importante discusión teórica, que será, a no dudarlo, un referente indispensable para comprender de mejor manera el hecho emigratorio ecuatoriano y para, a partir de su lectura, replantearse varias líneas y metodologías de investigación.
Alberto Acosta La Insignia.
Ecuador, junio del 2006.

PARA LEER MÁS: http://www.lainsignia.org/2006/junio/cul_011.htm

Latin American Research Group (LARG)

There is growing evidence that today’s migrants are making use of new technologies to maintain
meaningful relationships with people and institutions in their places of origin. At the same time, governments in migrant- and refugee-producing countries are increasingly interested in making or maintaining ties with emigrants. The diffusion of time-space compressing technologies makes it relatively easy for migrants to share news and make joint decisions with distant family members, travel back and forth to manage multiple residences, and send or receive remittances. They may also facilitate federal and local governments’ abilities to maintain contact with overseas constituents. Immigrants are engaging in transnational collective action, forming grassroots institutions that facilitate their ongoing economic and political participation in places of origin, and states are modifying citizenship regulations and foreign policy in order to include diasporas. While transnational linkages are gaining increased visibility, questions remain about the relationship between immigrant incorporation and transnational engagements.
The Latin American Research Group (LARG) is part of a York University based project on “Social Cohesion and International Migration in a Globalizing Era: Transnational Solidarities and Newcomer’s Incorporation in Canada” (Michael Lanphier, P.I.). The LARG research team focuses on the experiences of Latin American immigrants from Chile, Colombia, Guatemala, El Salvador, Mexico and Ecuador and explores four main areas: 1) Families –particularly the experience of geographic separation among family members-; 2) Organizations –focusing on the institutional history of Latin American immigrants in Toronto; 3) States – addressing state policies toward emigrants in countries of origin; and 4) Remittances. The LARG team consists of faculty members Judith Bernhard (ECE, Ryerson University), Luin Goldring (Sociology, York University), and Patricia Landolt (Sociology, University of Toronto) as well as several graduate students. Reports and papers are being posted on the website as they become available.
For more information on Latin Americans in Canada, visit RELAC at http://reel.utsc.utoronto.ca/relac/

Tres millones de bolivianos, la mayoría mujeres viven al borde de su expulsión de España y otros países europeos

APG NoticiasOctubre 22, 2007, 12:27 EDT

Mundo -- Bolivia tiene más de tres millones de ciudadanos fuera de sus fronteras, la mayoría mujeres que viven al borde de ser expulsados una vez que lograron quedarse en España u otros países europeos más de los tres meses de turismo, y prescribir la vigencia de su visa, gente que nunca tuvo antecedentes penales, tiene que incorporar en su diccionario las palabras “indocumentado” o “ilegal”, términos que tienen muy serias consecuencias a la hora de conseguir trabajo.

Estados Unidos promueve la latinización

Por Jorge Ricardo / Agencia Reforma


(Agencia Reforma) méxico, df, 10/30/2007- El sueño de Simón Bolívar se lleva a cabo en territorio estadounidense a través del surgimiento de una cultura "pan-latina" entre los migrantes, consideró el autor de Translation Nation: Defining a New American Identity in the Spanish-Speaking United States (2005), Héctor Tobar.En años recientes la "latinización" se promueve en los Estados Unidos como un proceso natural a partir del cual los mexicanos, guatemaltecos o colombianos abandonan sus raíces culturales y se integran a una cultura general. Sin embargo, para algunos estudiosos, detrás de ese concepto se encuentra "una forma encubierta de americanización"."Lo que une es el lenguaje y la idea de ser del 'Sur', así como el defenderse de ataques contra el racismo", a decir de Tobar, ganador del Premio Pulitzer en 1992 y para quien, durante los recientes 20 años, el término 'latino' ya no remite a una cuestión racial, sino a la parte cultural-lingüística.También en 2005 se publicó Latinization: How Latino Culture is Transforming the U.S., libro de Cristina Benítez, fundadora de Lazos Latinos, una compañía de estrategias de mercadotecnia. En opinión de Benítez, si una persona es latina mantiene un fuerte colectivismo.

martes, 5 de junio de 2007

GLOBAL LATIN POWER --> What do you think?

Today, the number of economic migrants (approximately 175 million) would alone constitute the sixth most populous country in the world. There are currently an estimated 25 million Latin American born adults living outside their country of origin. Approximately 65% send money home on a regular basis, resulting in about 175 million separate financial transactions a year (i). In 2006, remittances to Latin America & Caribbean reached US$ 62.3 billion (ii), making the Region the largest remittance market in the world.

The driving force behind this phenomenon remains a fundamentally human connection: a commitment to family values lies at the core of these flows. As a result, new networks of social and economic connections are being formed. These are Transnational Families, living and contributing to two countries, two economies, and two cultures at the same time.
.
WHAT OPPORTUNITIES CAN YOU SEE? / ¿QUÉ OPORTUNIDADES VES?

sábado, 12 de mayo de 2007

THE TRANSNATIONAL FAMILY INNOVATION OPPORTUNITY: CO-CREATING NEW PRODUCTS & SERVICES WITH THE LATIN AMERICAN MIGRANT WORKERS

Today, the number of economic migrants (approximately 175 million) would alone constitute the sixth most populous country in the world. There are currently an estimated 25 million Latin American born adults living outside their country of origin. Approximately 65% send money home on a regular basis, resulting in about 175 million separate financial transactions a year (i). In 2006, remittances to Latin America & Caribbean reached US$ 62.3 billion (ii), making the Region the largest remittance market in the world.

The driving force behind this phenomenon remains a fundamentally human connection: a commitment to family values lies at the core of these flows. As a result, new networks of social and economic connections are being formed. These are transnational families, living and contributing to two countries, two economies, and two cultures at the same time.

From a ‘cultural innovation’ marketing approach (iii), one of the most favorable scenarios for new product & services development is where different or opposite worldviews meet each other. This is the case of bottom of the pyramid transnational families, who face every day special domestic challenges (e.g. communicating, money transferring, saving, shopping, etc.) that requires a creative effort not just from themselves and their social networks, but also but also from all 3 sectors: public, private and third sector.

From a ‘buzz marketing’ approach, the transnational families are also social hubs. They are a big natural cross-cultural conversation network, responsible not only for remittances but also of branded products and services, new ideas and cultural trends.

Given that background, we have seen a tremendous opportunity in researching this target in order to facilitate and promote the co-creation of new product & services, by offering to the-bottom-of-the-pyramid migrant workers and their families, innovative and specially-adapted virtual research communities (v) (e.g. "facebook-like" communities, virtual neighborhoods and homes, etc.) where they can not only ‘warmly’ meet, exchange migration tips, share pictures and stories, but where they they can access economic benefits (e.g. money transfer points) in exchange of their opinions and effective efforts to expand the research network.

As one of our firts steps, we will conduct a ´nethnographic’ approach research in order to outline the conceptual basis for the development of specially-adapted virtual research community for Transnational Families and the private, public and third sector entities interested in them.

We need your WIKOLLABORATION.

(i) http://idbdocs.iadb.org/wsdocs/getdocument.aspx?docnum=639199
(ii) http://www.washingtonpost.com/wp-dyn/content/article/2007/04/30/AR2007043001698.html
(iii) Taking an Expanded View of Customers' Needs: Qualitative Research for Aiding Innovation - Maria F. Flores Letelier, Charles Spinosa and Bobby J. Calder, Marketing Research, Volume 12, No 4, Winter 2000.
(iv) This is an ad-hoc group of consumer & market researchers, not necessarily representing the companies they work in.
(v) www.transnational-families.com / www.familias-transnacionales.com / www.here&there-home.com / www.micasa-aqui-y-alla.com